The first in a new series of historical mysteries set amid the chaos of the Russian Revolution. By the author of Death and the Penguin and Grey Bees
Kyiv, 1919. The Soviets control the city, but White armies menace them from the West. No man trusts his neighbour and any spark of resistance may ignite into open rebellion.
When Samson Kolechko’s father is murdered, his last act is to save his son from a falling Cossack sabre. Deprived of his right ear instead of his head, Samson is left an orphan, with only his father’s collection of abacuses for company.
Until, that is, his flat is requisitioned by two Red Army soldiers, whose secret plans Samson is somehow able to overhear with uncanny clarity. Eager to thwart them, he stumbles into a world of murder and intrigue that will either be the making of him – or finish what the Cossack started.
Translated from the Russian by Boris Dralyuk
(P)2024 Quercus Editions Limited
Kyiv, 1919. The Soviets control the city, but White armies menace them from the West. No man trusts his neighbour and any spark of resistance may ignite into open rebellion.
When Samson Kolechko’s father is murdered, his last act is to save his son from a falling Cossack sabre. Deprived of his right ear instead of his head, Samson is left an orphan, with only his father’s collection of abacuses for company.
Until, that is, his flat is requisitioned by two Red Army soldiers, whose secret plans Samson is somehow able to overhear with uncanny clarity. Eager to thwart them, he stumbles into a world of murder and intrigue that will either be the making of him – or finish what the Cossack started.
Translated from the Russian by Boris Dralyuk
(P)2024 Quercus Editions Limited
Newsletter Signup
By clicking ‘Sign Up,’ I acknowledge that I have read and agree to Hachette Book Group’s Privacy Policy and Terms of Use
Reviews
Original and intriguing. Relocates the historical crime novel somewhere between Kafka and The Twilight Zone
Rich and compulsive, a modern classic in the making
A Kyiv torn to pieces by WWI provides the backdrop for this fascinating series launch . . . With its earthy prose and stunning attention to detail, this stands apart
Told with black humour and great narrative brio
Witty and enjoyable, Boris Dralyuk's translation is playful and subtle . . . It promises rich storytelling in future instalments
Translated from the Russian by poet Boris Dralyuk, Kurkov's prose is brisk but capacious, with a quiet flair . . . And though it is clear-eyed in its depiction of war's sheer senselessness, The Silver Bone has an unusual poetic lightness too
A delightfully dark novel - refreshing, unique, comical
Wildly enjoyable . . . A glorious aural portrait of a city in dangerous flux . . . I finished The Silver Bone wishing to read more
A masterpiece
The first in a fine new series . . . Andrey Kurkov is often called Ukraine's greatest living writer, and it is a gift for crime fiction fans that he writes in this genre
A gripping historical thriller set in Kyiv in the aftermath of the Russian revolution . . . A book that has all the hallmarks of Kurkov at his best